Translations

Translation of essay by Max Vega, forthcoming.

“Dios te salve, Yemayá / Hail Yemayá.” Poem by Yolanda Arroyo, Puerto Rico en mi corazón, forthcoming.

“Lluvia de cometas/Meteor Shower.” Poem by Luis Díaz (Intifada), Puerto Rico en mi corazón, forthcoming.

“Desde el corazón/From the Heart.” Poem by Kenneth Cumba, Puerto Rico en mi corazón, forthcoming.

“Hablemos entonces de cuán solos/ Let’s talk about solitude then.” Poems by Kenneth Cumba.

noche sin pan/night without bread.” Short story by Alba Ariet.

La historia de la soledad/The (Hi)Story of Solitude.” Poems by Yolanda Rivera Castillo.

Puentes y casas/Bridges and Houses.” Poems by Gegman Lee, co-translated in collaboration with Félix Meléndez.

Del sur de la Luna, formas de elevarse al éter/From the Moon’s South, Ways of Elevating to the Ether.” Poems by Polo Kirkland.

a death on ash wednesday.” Poem by Wingston González.

All the World’s Animals.” Poems by Dante Tercero.

The Devolution of the Gene.” Poems by Gaddiel Francisco Ruiz Rivera.

traducciones para Feng Sun Chen.”